|
|
คลิกเพื่อดูภาพขยาย
|
เทคนิคการแปลไทยเป็นอังกฤษ Techique of Translating Thai to English
|
ประเภทหนังสือ ภาษาศาสตร์ |
รหัสหนังสือ 9747469162 |
สำนักพิมพ์ - |
โดย ลำดวน (ธนพล) จาดใจดี |
ครั้งที่พิมพ์ - |
ชนิดของปก ปกอ่อน |
ภาษา ไทย / จำนวนหน้า 186
หน้า |
น้ำหนักประมาณ 250
กรัม |
ปก 150 บาท/ ขาย 75 บาท/ ประหยัด 75 บาท |
จำนวนสินค้า 0 |
สภาพ ดี
80%
|
สินค้าหมด
|
|
|
|
สาระสำคัญในหนังสือเล่มนี้ว่าด้วย ปัญหาของนักแปล การแปลข่าวต่าง ๆ การแปลเอกสารราชการและภาษากฎหมาย การแปลสุนทรพจน์และสารแสดงความยินดี การแปลกำหนดการและจดหมายเชิญต่าง ๆ การแปลบทความและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ การแปลจดหมายต่าง ๆ การแปลคำสอนทางพุทธศาสนา ความผิดพลาดที่ผู้สอนพบบ่อย ซึ่งถ่ายทอดจากประสบการณ์จริงกว่า 11 ปี ของผู้เขียน ลำดวน จาดใจดี จึงเหมาะสำหรับนักเรียน นักศึกษา นักแปล และผู้ที่สนใจทั่วไป |
|
|
บทที่ 1 ปัญหาของนักแปล
บทที่ 2 การแปลข่าว
บทที่ 3 การแปลเอกสารราชการและภาษากฎหมาย
บทที่ 4 การแปลสุนทรพจน์และสารแสดงความยินดี
บทที่ 5 การแปลกำหนดการและจดหมายเชิญต่างๆ
บทที่ 6 การแปลบทความและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
บทที่ 7 การแปลจดหมายต่างๆ
บทที่ 8 การแปลคำสอนทางพุทธศาสนา |
|
|
ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดของสินค้า
โดยไม่แจ้งให้ทราบล่วง |
|
|