หนังสือมือสอง หนังสือเก่า หนังสือคอมพิวเตอร์ พ็อกเก็ตบุ๊ค นวนิยาย วรรณกรรม เรื่องสั้น หนังสืออ่านเล่น หนังสือค้างสต๊อก
   หนังสือมือสอง หนังสือเก่า หนังสือคอมพิวเตอร์ พ็อกเก็ตบุ๊ค นวนิยาย วรรณกรรม เรื่องสั้น หนังสืออ่านเล่น หนังสือค้างสต๊อก
 
 
:: | | | / | หนังสือมือสอง | หนังสือใหม่ | สั่งซื้อหนังสือ | | | ไซต์แมป ::
:: ::





   
   
   
      จ่ายผ่านบัตรเครดิต
      จ่ายผ่าน PaySbuy
      
:: ประเภทหนังสือ ::
   เทคโนโลยี (49)
   ท่องเที่ยว (7)
   งานอดิเรก (77)
   อาชีพ (4)
   อาหาร (15)
   การ์ตูน (22)
   สุขภาพ (43)
   นวนิยาย (161)
   พ็อกเก็ตบุ๊ค (173)
   นิตยสาร (22)
   เกษตร (7)
   ธุรกิจ (27)
   โหราศาสตร์ (4)
   สารคดี (40)
   ดนตรี (4)
   ภาษาศาสตร์ (13)
   กฎหมาย (3)
   ธรรมะ (5)
   หนังสือเรียน (41)
   แผนที่ (1)
   บ้านและสวน (15)
   อื่นๆ (19)
   สินค้าทั้งหมด (752)
:: กลุ่มหนังสือ ::
    หนังสือมาใหม่
    หนังสือยอดนิยม 
    หนังสือต่างประเทศ
    หนังสือชุด 
    หนังสือจอง
:: จดหมายข่าว ::
สนใจรับจดหมายข่าว
กรุณาระบุอีเมล์

สมัคร ยกเลิก
:: แนะนำ ::
     Deutscher
     Bundesliga
     Bayern Munich
     Michael Ballack
     pawoot.com
     thnic.co.th
     PaySbuy
     half.com
     Tv-Burabha
     Energy Fantasia
     Thai Sarn
     San Sarn
     CPA Solution
     Sorayut
     เว็บไดเรคทอรี
     Nipa
     Samui Hotels
     หิ้งหนังสือ Pantip.com
     แผงหนังสือ Pantip.com
     Thairath Book Online
     Dailynews Book Interview
     งานราชการ
     ซ่อมมือถือ
 
 
เทคนิคการแปลไทยเป็นอังกฤษ Techique of Translating Thai to English (BK0710000792)

คลิกเพื่อดูภาพขยาย



  เทคนิคการแปลไทยเป็นอังกฤษ Techique of Translating Thai to English  
  ประเภทหนังสือ ภาษาศาสตร์
  รหัสหนังสือ 9747469162 
  สำนักพิมพ์ - 
  โดย ลำดวน (ธนพล) จาดใจดี 
  ครั้งที่พิมพ์ - 
  ชนิดของปก ปกอ่อน 
  ภาษา ไทย / จำนวนหน้า 186 หน้า   
  น้ำหนักประมาณ 250 กรัม
  ปก 150 บาท/ ขาย 75 บาท/ ประหยัด 75 บาท
  จำนวนสินค้า 0
  สภาพ ดี ดี 80%   สินค้าหมด  
 
สาระสำคัญในหนังสือเล่มนี้ว่าด้วย ปัญหาของนักแปล การแปลข่าวต่าง ๆ การแปลเอกสารราชการและภาษากฎหมาย การแปลสุนทรพจน์และสารแสดงความยินดี การแปลกำหนดการและจดหมายเชิญต่าง ๆ การแปลบทความและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ การแปลจดหมายต่าง ๆ การแปลคำสอนทางพุทธศาสนา ความผิดพลาดที่ผู้สอนพบบ่อย ซึ่งถ่ายทอดจากประสบการณ์จริงกว่า 11 ปี ของผู้เขียน ลำดวน จาดใจดี จึงเหมาะสำหรับนักเรียน นักศึกษา นักแปล และผู้ที่สนใจทั่วไป
 
บทที่ 1 ปัญหาของนักแปล
บทที่ 2 การแปลข่าว
บทที่ 3 การแปลเอกสารราชการและภาษากฎหมาย
บทที่ 4 การแปลสุนทรพจน์และสารแสดงความยินดี
บทที่ 5 การแปลกำหนดการและจดหมายเชิญต่างๆ
บทที่ 6 การแปลบทความและเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์
บทที่ 7 การแปลจดหมายต่างๆ
บทที่ 8 การแปลคำสอนทางพุทธศาสนา
 
ขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงรายละเอียดของสินค้า โดยไม่แจ้งให้ทราบล่วง
 
 
 
หนังสือมือสอง หนังสือเก่า หนังสือคอมพิวเตอร์ พ็อกเก็ตบุ๊ค นวนิยาย วรรณกรรม เรื่องสั้น หนังสืออ่านเล่น หนังสือค้างสต๊อก
 
 
 
 
 78 user online  |  mail to friend  |   print this page
เลขทะเบียนพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ : 0108114830637
© Copyright 2005 - 2024 book2hand.net All Rights Reserved.